《思高聖經》搜尋器

2021年復活節八日慶期星期一



《思高聖經》所用的單字
「多克」在《新舊約全書》的51節中,共出現了59次。
撒下8:17阿希突布的兒子匝多克及阿希默肋客的兒子厄貝雅塔爾作司祭,沙委沙作秘書,
撒下15:24多克和所有的肋未人抬着天主的結約之櫃來了,他們把天主的約櫃放在厄貝雅塔爾面前,等由城中出來的人民全都走過。
撒下15:25君王對匝多克說:「你將天主的約櫃抬回城去,放在原處!若我在上主眼中蒙恩,他必會領我回來,再能見約櫃和他的聖所。
撒下15:27君王又向匝多克司祭說:「看,你和厄貝雅塔爾可以平安回城,你的兒子阿希瑪茲和厄貝雅塔爾的兒子約納堂,你們的兩個兒子,也應隨你們回去。
撒下15:29多克和厄貝雅塔爾抬着天主的約櫃回了耶路撒冷,且住在那裏。
撒下15:35在那裏同你一起的,還有司祭匝多克和厄貝雅塔爾。凡你在王宮所聽到的一切,你就通知匝多克和厄貝雅塔爾司祭。
撒下15:36與他們在一起的,還有他們的兩個兒子,匝多克的兒子阿希瑪茲和厄貝雅塔爾的兒子約納堂,託他們把你們所聽到的傳報給我。」
撒下17:15隨後,胡瑟報告匝多克和厄貝雅塔爾說:「阿希托費耳給阿貝沙隆和以色列長老出了那樣的計謀,我卻出了這樣的計謀。
撒下18:19多克的兒子阿希瑪茲對約阿布說:「讓我跑去,將上主對王的仇敵替王伸冤的喜訊,稟報給君王。」
撒下18:22多克的兒子阿希瑪茲又對約阿布說:「無論如何,我得跟着雇士人去!」約阿布答說:「為什麼你要去?我兒,為這喜訊你得不到什麼報酬!」
撒下18:27守衛兵說:「我看見前一個人的跑法,像匝多克的兒子阿希瑪茲的跑法。」王說:「他是個好人,必是來報喜訊的。」
撒下19:12全以色列這提議傳到君王那裏。達味王遂派人對司祭匝多克和厄貝雅塔爾說:「你們應向猶大長老說:為什麼你們要等最後纔去迎接君王回宮呢?
撒下20:25史沙作書記;匝多克和厄貝雅塔爾作司祭;
列上1:8但是司祭匝多克、約雅達的兒子貝納雅、先知納堂、史米、勒依,以及達味的勇士們,都不擁護阿多尼雅。
列上1:26至於你的僕人我、匝多克司祭、約雅達的兒子貝納雅,以及你的兒子撒羅滿,他都沒有邀請。
列上1:32達味王接着說:「將司祭匝多克、先知納堂、約雅達的兒子貝納雅,給我召來。」他們都來到君王面前。
列上1:34司祭匝多克和先知納堂要在那裏給他傅油,立他為以色列王。你們要吹號歡呼說:撒羅滿王萬歲!
列上1:38於是司祭匝多克、先知納堂、約雅達的兒子貝納雅、革勒提人和培肋提人下去,叫撒羅滿騎上達味王的騾子,護送他到了基紅。
列上1:39司祭匝多克從會幕裏取過油角來,給撒羅滿傅了油,人們立即吹號,眾百姓一起歡呼說:「撒羅滿王萬歲!」
列上1:44君王派司祭匝多克、先知納堂、約雅達的兒子貝納雅、革勒提人和培肋提人,護送他下去,叫他騎上了君王的騾子。
列上1:45司祭匝多克和先知納堂已在基紅給他傅了油,立他為王。現在他們正從那裏歡呼上來,震動了全城:這就是你們聽到的喧嚷聲。
列上2:35君王遂委任約雅達的兒子貝納雅,代替約阿布統率軍隊,又委任匝多克司祭,代替厄貝雅塔爾。
列上4:2以下是他所有的官吏:匝多克的兒子阿匝黎雅作大司祭,
列上4:4約雅達的兒子貝納雅統率軍隊,【匝多克和厄貝雅塔爾為司祭,】
列下15:33他登極時二十五歲,在耶路撒冷作王凡十六年;他的母親名叫耶魯沙,是匝多克的女兒。
編上5:34阿希突布生匝多克,匝多克生阿希瑪茲,
編上5:38阿希突布生匝多克,匝多克生撒隆,
編上6:38阿希突布的兒子匝多克,匝多克的兒子阿希瑪茲。
編上9:11和希耳克雅的兒子阿匝黎雅;希耳克雅是默叔藍的兒子,默叔藍是匝多克的兒子、匝多克是默辣約特的兒子,默辣約特是阿希突布的兒子,阿希突布是天主聖殿之長。
編上12:29少年勇士匝多克和他的家人二十二個軍官;
編上15:11達味將司祭匝多克、厄貝雅塔爾,及肋未人烏黎耳、阿撒雅、約厄耳,舍瑪雅、厄里耳和阿米納達布召來,
編上16:39派司祭匝多克與其弟兄眾司祭,在基貝紅高處上主的帳幕前,
編上18:16阿希托布的兒子匝多克和厄貝雅塔爾的兒子阿希默肋客任司祭,沙委沙為秘書,
編上24:3達味和厄肋阿匝爾的後裔匝多克,並依塔瑪爾的後裔阿希默肋客,將他們的同族兄弟分開班次,按班服役。
編上24:6肋未人乃塔乃耳的兒子舍瑪雅書記在君王、首領、司祭匝多克、厄彼雅塔爾的兒子阿希默肋客和眾司祭及肋未族長前登記:一籤為厄肋阿匝爾家族,一籤為依塔瑪爾家族。
編上24:31他們在達味君王與匝多克、阿希默肋客,並司祭及肋未人的族長面前,像他們的弟兄亞郎的子孫,族長與年幼的兄弟,都一樣抽了籤。
編上27:17肋未子孫的首領是刻慕耳的兒子哈沙彼雅;亞郎子孫的首領是匝多克
編上29:22那天,他們在上主面前,歡天喜地地吃喝,以後,他們二次立達味的兒子撒羅滿為王,給他傅油,為上主作人君;又給匝多克傅油,立他為大司祭。
編下31:10多克家的司祭之長阿匝黎雅答說:「自從人民將供物獻入上主的殿內以來,我們不但可以飽食,而且還有許多剩餘,因為上主祝福了他的百姓;這一大堆全是剩餘的。」
厄上7:2希耳克雅是沙隆的兒子,沙隆是匝多克的兒子,匝多克是阿希突布的兒子,
厄下3:4在他們旁邊,有哈科茲的孫子,烏黎雅的兒子默勒摩特修理;在他旁邊,有默舍匝貝耳的孫子,貝勒革雅的兒子默叔藍修理;在他旁邊,有巴阿納的兒子匝多克修理;
厄下3:29其後由依默爾的兒子匝多克,對着自己的房屋修理;其後由舍加尼雅的兒子舍瑪雅,即東門的守衛修理;
厄下10:22默舍匝貝耳、匝多克、雅杜亞、
厄下11:11天主聖殿的總管色辣雅,他是希耳克雅的兒子,希耳克雅是默叔藍的兒子,默叔藍是匝多克的兒子,匝多克是默辣約特的兒子,默辣約特是阿希突布的兒子;
厄下13:13我派定了舍肋米雅司祭、匝多克經師和肋未人培達雅,作管理倉庫的人;委任瑪塔尼雅的孫子,匝雇爾的兒子哈南,作他們的助手,都是忠實可靠的人;他們的職務是將什一之物,分給他們的兄弟。
加上16:15阿步波的兒子,便用詭計將他們接到自己建造而名叫多克的小堡壘裏,給他們大擺盛筵,並在那裏埋伏下一些人。
則40:46那面朝北的廂房是為在祭壇前供職的司祭之用,他們是肋未的後代中,走近祭壇供職的匝多克的子孫。」
則43:19你應給那走近我事奉我的匝多克的後裔肋未司祭──吾主上主的斷語──一頭牛犢,獻為贖罪祭。
則44:15惟有那些在以色列子民墮落離開我時,仍然為我的聖所供職的匝多克的兒子,肋未司祭們,可走近我,服事我,侍立我前,給我奉獻脂油與牲血──吾主上主的斷語──
則48:11這地應歸被祝聖作司祭的匝多克的子孫,他們謹慎遵行了我的禮規,當以色列子民墮落時,他們沒有像肋未人一樣墮落下去。
瑪1:14阿左爾生匝多克,匝多克生阿歆,阿歆生厄里烏得,